Wi bermaksud sampai.
Wi (atau bui (bu-ie) )juga bermaksud beri(kan).
Contoh (1): Caghi ambô wi jupô dalê gamba ni (Cari saya dalam gambar ini sampai jumpa). Contoh (2): Wi kô mek lah (Berikan (sesuatu) kepada Mek/Emak).
Eng : meet, give
Loghat : Tagê, Ttagê dan Nnagê
Tagê (Ta-gê), ttagê dan nnagê (nna-gê) bermaksud pertaruhan, bertaruh atau taruhan
Contoh ayat (1): Kawê nôk ttagê duit (Aku mahu bertaruh duit (berjudi)).
Contoh ayat (1): Kawê nôk ttagê duit (Aku mahu bertaruh duit (berjudi)).
Loghat : Chêddê
Chêddê (Chê-ddê) bermaksud sediakan (sesuatu).
Contoh ayat (1): Nnikôh ni, kawê cadê dêmô chêddê duô ngidê nasik ko pngatin. (Maksud : Semasa majlis perkahwinan nanti, saya mencadangkan kamu supaya sediakan dua hidangan nasi untuk pengantin).
Eng : provide
Contoh ayat (1): Nnikôh ni, kawê cadê dêmô chêddê duô ngidê nasik ko pngatin. (Maksud : Semasa majlis perkahwinan nanti, saya mencadangkan kamu supaya sediakan dua hidangan nasi untuk pengantin).
Eng : provide
Loghat : Ttôghôk
Loghat : Tôgôk

Contoh ayat (1): Jangê tôgôk ai kok palô paik (Jangan minum air terus dari kepala paip/pili). Contoh ayat (2): Jangê tôgôk, bubuh dalê gelah, pah minung lah (Maksud : melarang minum terus dari bekas air, masukkan dahulu kedalam gelas kemudian minum air menggunakan gelas).
Loghat : Bladông

Contoh ayat (1): Hujê smalê, abih ai bladông dalê ghumôh (Hujan semalam menyebabkan air bertakung dalam rumah). Contoh ayat (2): Paik bôcô depê, ai bladông pah katah ta (Paip bocor di hadapan, air bertakung di atas jalan raya/tar).
Eng : stagnant
Loghat : Ketêk

Ketêk juga bermaksud wat/tokong, iaitu rumah ibadat penganut agama Buddha.
Contoh (1): Kenô ketêk kô nyamôk (Digigit nyamuk). Contoh (2): Ketêk kô ula (Dipatuk ular). Contoh ayat (3): Ghumôh kawê dekak ketêk (Rumah saya dekat dengan wat)
Eng : bite , temple
Subscribe to:
Posts (Atom)